"Пшекруй"

Не хотел выкладывать чужих подборок афоризмов (не чужих афоризмов, а чужих подборок), но все же решил сделать пару исключений. Во-первых, чтобы-таки подтвердить правило, во-вторых, потому, что в итоге, подборка все же получилась моя, и в-третих, потому что это то, что я читал с огромным удовольствием еще детстве в журнале «Наука и жизнь», где гомеопатическими дозами, изредка это печатали. Потом, позже, еще до того, как здесь появился интернет, я искал и собирал из старых журналов все, что мог найти. Ну, а с появлением сети все стало много проще, хотя и не настолько, насколько хотелось бы.
Итак, «Пшекруй». Вернее рубрика из этого польского журнала, которая называлась «Мысли людей великих, средних и песика Фафика».
Найти в чистом виде мне эту рубрику не удалось (наверняка плохо искал), поэтому пришлось, как седобородому архивариусу в роговых очках и черных нарукавниках перелопатить гору пыльных фолиантов, инкунабул и газет, чтобы выловить оттуда пинцетом, буквально по одной штуке все то, что сейчас и выкладываю.
Конечно, это совсем не все. Но лучше это, чем ничего, или чем тот винегрет из Пшекруя и Кастанеды, который валяется кое-где на специализированных сайтах и выдается за мысли песика Фафика или Крети Патачкувны.
А некоторое время назад уважаемый г-н Mankurt прислал мне письмо с предложением перевести кое-что из рубрики «Мысли людей великих, средних и песика Фафика» журнала «Пшекруй». Разумеется, я немедленно согласился и вообще был в полном восторге.
Самое интересное, что кроме переведенных афоризмов, г-н Mankurt нашел и перевел немного о самом песике Фафике и его хозяине, главном редакторе «Пшекроя» Марьяне Эйле (Marian Eile), а так же о том, кто скрывался за псевдонимами Братья Роек, Ян Камычек и Алоизий Качановский. Эти имена, без сомнения, знакомы всем, кто когда-нибудь читал «Мысли людей великих, средних и песика Фафика».
Живет г-н Mankurt во Львове, — где, кстати, родился и Марьян Эйле, — «немного», по его собственным словам, знает польский язык, но этого «немного» вполне хватило, чтобы перевести все, что опубликовано вот в этой записи и чуть ниже на этой странице.

Правда о песике по кличке Фафик

Собака, которой посвящен раздел в истории польского юмора.

Przekroj
Juliusz Kydryński, Krystyna Eile, Konstanty I. Gałczyński, Janina Ipohorska (Kamyczek), Natalia Galczyńska, Marian Eile.
Редакция журнала Пшекруй
«Przekrój»: Juliusz Kydryński, Konstanty I. Gałczyński, Janina Ipohorska (Kamyczek), Aleksander Ziemny, Marian Eile, Merka Ziemiańska, Janusz Maria Brzeski, Katarzyna Eile, Zygmunt Strychalski; lying: Antoni Uniechowski
Песик Фафик

Pies Fafik

Хозяином песика Фафика был Марьян Эйле, создатель и многолетний главный редактор польского журнала "Пшекрой". Марьян Эйле руководил "Пшекроем" 23 года и добился того, что этот журнал стал эталоном юмора. Многие из афоризмов в "Пшекрое" были подписаны просто: "пес Фафик".
Терьер Фафик действительно существовал и прожил довольно долго, целых 17 лет! Марьян Эйле получил его однажды в подарок на именины и с тех пор почти не расставался с ним. Фафик сидел вместе с Эйле за его столом главного редактора и быстро стал полноправным членом редакции. Фафик нашептывал своему хозяину много мудрых и веселых мыслей. А Эйле решил печатать их в редактируемой им рубрике "Мысли людей великих, средних и песика Фафика". Фафика цитировали все, он завоевал огромную популярность не только среди читателей "Пшекроя" и не только в Польше. Он даже стал героем небольшого театра "Зеленый Гусь" Константы Ильдефонса Галчинского, а "Пшекруй" учредил престижную награду "Серебряные Фафики". Среди лауреатов "Серебряных Фафиков" были Пабло Пикассо, Игорь Стравинский, Жан-Поль Сартр, Битлз, Иеремий Пшибора, Ежи Васовский, Яцек и Агатка - популярные в то время персонажи телевизионной передачи "Спокойной ночи!". Когда Фафик умер, читателям об этом не сообщили. Он должен был остаться бессмертным и доносить до читателей свои мудрые и веселые мысли даже из собачьего рая, куда он, без всякого сомнения, попал.

Marian Eile

Марьян Эйле (Marian Eile)Марьян Эйле

Братья Роек (Bracia Rojek)
псевдоним Марьяна Эйле (1910-1984) польского журналиста, сатирика и сценографа.

Ян Камычек (Jan Kamyczek)
Янина Ипохорская (Janina Ipohorska)Псевдоним Янины Ипохорской (Janina Ipohorska) (1914-1981), заместителя главного редактора журнала "Пшекруй") авторству которой принадлежат советы, публиковавшиеся на страницах журнала, в области savoir-vivru (хороших манер), опубликованные потом в форме справочника. Также использовала псевдоним Алоизий Качановский.

Алоизий Качановский (Alojzy Kaczanowski)
Псевдоним Янины Ипохорской (1914-1981), заместителя главного редактора журнала "Пшекруй", она же Ян Камычек.

наверх

Facebook Twitter Yandex Evernote del.icio.us News2.ru Memori.ru Вконтакте.ru МойМир.ru

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

34 комментов на “"Пшекруй"”

  1. 1 A.D. (комментов: 1) Пишет:

    Спасибо Вам огромное!
    долго и практически безрезультатно разыскивала по сети афоризмы пса Фафика, пока не наткнулась на вашу подборку, это чудо, спасибо!

    @ Подписан на комментарии
  2. 2 Pepsimist (комментов: 2270) Пишет:

    Рад, что пригодилось. За три года, как была выложена эта страница, ваш отзыв — первый. Либо мало кому интересно, либо ленятся комментировать. Да и кто сейчас помнит и Пшекрой и Песика Фафика и Будь Карузо баранки… Уходящая натура.

  3. 3 Владимир (комментов: 1) Пишет:

    Ну это как сказать! У меня дома этот журнал знают

  4. 4 Pepsimist (комментов: 2270) Пишет:

    Как минимум, я, г-н Манкурт и уважаемый A.D. уже знают о журнале, так что логично предположить, что есть еще граждане, так же имеющие о нем представление, а может даже, имеющие сам журнал или, страшно сказать, целую подшивку.

  5. 5 Еленка (комментов: 1) Пишет:

    Сегодня в разговоре с мужем вспомнила о том, как собирала/вырезала из журнала "Наука и жизнь" умные мысли пёсика Фафика. Муж оказывается даже не слышал о нём :( а для меня он был одним из любимейших персонажей. Спасибо Вам огромное! Читаю, читаю, читаю и просто счастлива.

  6. 6 Pepsimist (комментов: 2270) Пишет:

    Рад, что доставил удовольствие публикацией Пшекроя. Нас все больше ))

  7. 7 Станислав (комментов: 7) Пишет:

    Страшно сознаться, но у меня есть подшивки "Пшекруя"за конец 50-х до середины 60-х годов…
    А теперь, когда стихли апплодисмены и вздохи зависти скажу, что я один из единиц
    выживших обожателей рубрик братьев Ройек и "Мыслей…"
    На этоу страницу попал случайно. Куда-то пропали заметки об авторах "Мыслей…", я пошёл
    по цепочке, и вот, нате вам, пожалуйста.
    В семидесятых я даже пытался издать "Мысли…", но не нашёл ни поддержки, ни понимания.
    Вытащил сейчас из архива пожелтевшие, напечатанные на пишущей машинке, страницы и экземплzр, напечатаннsй на "Эре" (уж никто не знает, что это за чудо такое было)…
    Dziękuję bardzo za przyjemność czytania i za bezinteresownośc, z jakiej wykonany ten podarunek do czytelników!

    @ Подписан на комментарии
  8. 8 Pepsimist (комментов: 2270) Пишет:

    Подозреваю, что эти подшивки, большая библиографическая редкость, практически инкунабулы.
    В семидесятых подобные сомнительные, идеологически невыдержанные тексты можно было издавать гомеопатическими дозами в журналах. Да и то после строгого литования. Сейчас, думаю, тоже издать не получится, но по причине невостребованности и малой маржи издателям. Самым подходящим временем для такой литературы были конец восьмидесятых — середина девяностых. До этого — нельзя, после — ненужно.
    Машинки «Эра» не помню, помню немецкую «Эрику». «Москву» помню и «Оптиму».
    «Эра», если я правильно понял из текста, не пишмашинка. А что?

  9. 9 Леонид (комментов: 1) Пишет:

    А почему в 1995 г. прекращено издание Пшекруй: наверное все подсели на суперглянцево-иллюстрированные издания. Например, сейчас с удовольствием смотрю старые черно-белые выпуски Огонька, Кабачок 13 стульев, выпуски "Archivizja" в TV Kultura - и мне кажется, что те выпуски передач свежее и интереснее нынешних. То-же отношение к этому выпуску афоризмов.

    @ Подписан на комментарии
  10. 10 Pepsimist (комментов: 2270) Пишет:

    Если верить Википедии, то издание было приостановлено лишь в 2013 году. И там же есть ссылка на электронную версию полной подборки журнала с 1945 года.
    Что же до старых изданий, фильмов и передач, то у всех разное к этому отношение. "Кабачок" с удовольствием посмотрю, из старых же фильмов могу смотреть лишь немногие. А от старого, советских времен Огонька, вряд ли получил бы удовольствие. А вот старые спектакли смотрю охотно. Тут во многом "виновата" ностальгия, ушедшая молодость и прочее в том же духе.

  11. 11 Станислав (комментов: 7) Пишет:

    Журнал действительно стал поцветнее - полиграфическая база изменилась.
    Но перешёл в электронный вариант. Мои польские друзья время от времени
    снабжали меня дисками. Но это был уже совершенно не "мой Пшекруй",
    как и нынешний "Огонёк" не похож на своего предка.

    @ Подписан на комментарии
  12. 12 Pepsimist (комментов: 2270) Пишет:

    За семьдесят лет меняются не только люди, но и издания. Главное — к лучшему или к худшему.

  13. 13 Пётр (комментов: 1) Пишет:

    Спасибо всем, кто поспособствовал встрече с любимыми героями. Сайт нашёл случайно, пытался узнать происхождение фамилии Крети ( теперь узнаю всё равно)– и вдруг встреча с очень давними любимыми персонажами. Дзенькую бардзо!

  14. 14 Станислав (комментов: 3) Пишет:

    Хотелось бы добавить ко всем эти греющим душу комментариям, что на "Фейсбуке" у "Пшекруя" есть страничка,где публикуются обложки (краковского !) ПШЕКРУЯ. Поляки тоже ностальгируют и все спрашивают- когда же в киосках ?
    Ссылка:
    https://www.facebook.com/PrzekrojPl?fref=photo

  15. 15 Pepsimist (комментов: 2270) Пишет:

    Спасибо за ссылку. Очень интересно и очень много всего.

  16. 16 Станислав (комментов: 3) Пишет:

    Хотелось бы упомянуть среди иллюстраторов и Стефана Бердака-делал и обложки и коллажи для рубрики "МЫСЛИ".
    Несколько лет назад мы обменялись с ним некоторыми комментариями…

    А вот сайт с живописью его и его дочери:

    http://berdak.republika.pl/StefanBerdak/stefan03.html

  17. 17 Pepsimist (комментов: 2270) Пишет:

    Не тот стиль письма, что мне нравится, но посмотреть было интересно. Но там совсем мало работ выложено.

  18. 18 Пани Марта (комментов: 1) Пишет:

    И я Вас благодарю! Какая приятнейшая ностальгия…

  19. 19 Pepsimist (комментов: 2270) Пишет:

    Рад, что до сих пор находятся люди, которым нравится старый Пшекруй, и для которых эти афоризмы — ностальгия, а не приятное открытие. Впрочем, последних, думаю, увы, очень мало.

  20. 20 Станислав Ашмарин (комментов: 7) Пишет:

    Я смог бы выложить на этой странице несколько фотографий, но не нашёл способ…

    @ Подписан на комментарии
  21. 21 Pepsimist (комментов: 2270) Пишет:

    Станислав, способ лишь один — прислать мне на имейл и я выложу. Имейл указан наверху справа.

  22. 22 Grysha (комментов: 1) Пишет:

    Никогда раньше не слышал об этом журнале, набрёл случайно. Это просто улёт! Спасибо большое!

  23. 23 Pepsimist (комментов: 2270) Пишет:

    Отлично, я рад, что понравилось, что и сейчас с этим журналом и замечательными афоризмами кто-то впервые знакомится.

  24. 24 Виктор (комментов: 145) Пишет:

    С удовольствием вернулся к чтению того, что когда-то давно пришлось прекратить. Рылся дома в старой литературе и нашёл Пшекруй и Шпильки. Перечитал и решил поискать электронную версию журналов. Даже была надежда на то, что они до сих пор живы. Давно это было, ещё во времена учёбы в ВУЗе, все чем-то увлекались. Я читал польскую литературу, газеты, публицистику, поскольку во времена СССР всё это было в продаже. Сейчас, поглядев и почитав это на сайте, мысли вернулись в конец 70-х, начало 80-х. В голове всплыла песня "Ностальгия…". Очень рад, что Вас нашёл. Приобщу к этому и своих родных…
    Если будут какие-то вопросы и пожелания, можно обращаться в личную почту?

  25. 25 Pepsimist (комментов: 2270) Пишет:

    Не знаю как Шпильки, а сетевая версия Пшекруя есть. Правда, там последние номера, а старых не нашел. Может быть, плохо искал. Да мне они и бесполезны — в польском я ни бум-бум.
    А что за песня "Ностальгия"?
    С вопросами и пожеланиями конечно можно в почту: справа вверху, под поиском.

  26. 26 Виктор (комментов: 145) Пишет:

    Здравствуйте. Спасибо за ответ. Найду песню в МР-3, скину Вам.

  27. 27 татьяна (комментов: 1) Пишет:

    Спасибо за подборку! Случайно наткнулась,навеяло что-то,вспомнила Кретю Патачкувну и нашла вас.До сих пор помню афоризм песика Фафика,если не ошибаюсь : "Если нет хвоста - виляй улыбкой".

  28. 28 Pepsimist (комментов: 2270) Пишет:

    Доволен, что вам пришлось по душе.
    И да, именно: «Если у тебя нет хвоста, виляй улыбкой».

  29. 29 Jacob Sverdlov (комментов: 1) Пишет:

    Спасибо за Фафика и Кретю Патачкувну, накатила радость из юности. Воистину Польша была самым веселым бараком нашего лагеря, они сохранили язык - хребет нации, а значит мозги и юмор, поэтому выжили и преуспевают. То же французы и англичане. А нашему баобабу нужна рекультивация.

    Удачи Вам, А&М.

  30. 30 Pepsimist (комментов: 2270) Пишет:

    Хорошо, что доставил немного ностальгической радости.
    Рекультивация, значит, снова камня на камне не оставим, зато сверху плиткой выложим. Любим мы до основания, а затем что выйдет, то и выйдет.

  31. 31 Станислав (комментов: 7) Пишет:

    Всех любителей, нет - обожателей "Пшекруя" - с прошедшим Новым годом,
    и с заканчивающимся Днями Трёх Королей!
    Будем оптимистами!

    @ Подписан на комментарии
  32. 32 Pepsimist (комментов: 2270) Пишет:

    Спасибо! Вам удачи, радости и везения!

Трекбэки

  1. Траблам - нет на сайте Pepsimist
  2. […] Кавуся или братья Роек, то специально для вас — здесь. Теги: Всячина дремучая смесьСсылка на этот […]

  3. Правда о песике по кличке Фафик на сайте Pepsimist
  4. […] я потом сумел собрать в сети и выложить в этом блоге на странице посвященной журналу «Пшекруй». Но самое интересное, […]

Оставить комментарий

Ваш первый комментарий модерируется, поэтому появится не сразу.
Комментарии со ссылками проходят модерацию обязательно.
Комментарии, где в поле имени прописан ключевик, реклама, слоганы — удаляются.