Есайду
Из всех школьных уроков английского до сих пор отлично помню «зисизэтейбл», «ноуайдоунт» и «есайду». Вот именно так, без пробелов и, как пишется, так и слышится.
А еще карандаш в зубах, который по мнению передовой советской педагогической науки, правильно ставит произношение определенного артикля «the».
Вот думаю, а что это может сказать об уровне тогдашнего преподавания?
Что и через стописят лет помню, это безусловное достижение, но вот чего и сколько в меня запихнули — безусловный провал.
Выходит, серединка на половинку, то есть средненько и серенько.
От слова серить, которое на английский нам в школе не переводили, и совершенно напрасно.
Почему в школе так любили забивать голову разнообразным бесполезным вздором, а все нужное, необходимо и интересное потом приходилось узнавать самому?
С интернетом оно стало проще, удобнее и быстрее, но в эсэсэсэре с самообразованием было худо.
Но как-то все равно умудрялись, полагаясь на поговорку «вода дырочку найдет».
И находила — у кого-то книжки, у кого-то приобретённый опыт, у третьего практический навык, у четвертого просто разума набраться, пятый объяснит непонятное, шестой покажет, как делать дальше. Так и учились.
А вбитый в голову этейбл употребляли лишь в сочетании с самостоятельно освоенным «фейсом».
Так нас и учили — фейсом об тейбл.
А мы прогуливали уроки и сами набирались нужного.
Результат на лицах.
На схожие темы: