Свекольный суп с булками
Где-то сегодня попалось фотография российского меню, в котором борщ был стыдливо заменен замысловатой конструкцией: «суп из свекольного корня со сметаной».
Как славно, что та часть россии, которую она отважно пытается сейчас отвоевать обратно, имеет свой богатый язык, особенно в части кулинарной.
Горилку с перцовкой не перепутаешь, гарбуз с арбузом, и бульбу картошкой не заменишь, или галушки пельменями, как и свеклу буряком, а борщ нипочем не назовешь щами.
Вот супом из свекольного корня — запросто, а щами — ни-ни.
А то можно по щам схлопотать.
Зато теперь по-человечески и борща с чесночными пампушками не поешь, придется хлебать невнятный свекольный суп.
И запивать водкой, которой, как и стыда, много не бывает, а бывает только мало.
На схожие темы:
Февраль 17th, 2016 at 08:35 дп
Когда в голове пусто и больше заняться нечем, остаётся заниматься переименовыванием борща в «суп из свекольного корня со сметаной».
Где здесь же, на сайте, читал цитату: "В пустой голове даже ЭХО не рождается"…………
Точнее и не скажешь…
Февраль 17th, 2016 at 17:32 пп
Борщ, это не патриотично. Французское слово суп, хотя и родом из гейропы, нынче более приемлемо, и вполне заменяет русское слово шти.