Lukishirimeka
У г-на Манкурта наткнулся на любопытную фишку. Собственно, фишка эта с длинной и уже седой бородой, но все равно забавная.
Пользуясь таблицей запросто можно написать (а при некоторой тренировке и произнести) по-японски свое или чье-нибудь имя, да и вообще любое слово.
Например, Pepsimist, превратился в сложную и совершенно непроизносимую двадцатидвухбуквенную конструкцию, запомнить которую я точно никогда не смогу: Nokunoarikirinkiarichi. В русской транскрипции она теряет всего две буквы и удобоваримее от этого не становится.
А имя превратилось в Katoteshikuki, с чем я решительно не согласен в виду его неблагозвучности.
А одна моя знакомая отныне будет зваться не иначе как Mekachizuka, несмотря на все ее будущие горячие протесты.
В общем, развлекайтесь.
На схожие темы:
Декабрь 15th, 2006 at 13:11 пп
Нет, почему же, если тебе не лень - пожалуйста, зови так
Ну разве что, J на Y можно было бы заменить…
А под словом "lukishirimeka" ты, наверное, "lukiARIirimeka" имел в виду?
Коварный язык - но весело!
Декабрь 15th, 2006 at 13:56 пп
Привет!
Я как раз зашел оставить комментарий, что догадался кто так будет называться, но смотрю, она и сама догадалась.
А звучит красиво кстати…
Декабрь 15th, 2006 at 13:59 пп
Забыл добавить, что сам в рамках этой системы называюсь Арикуши Йикуцу
Декабрь 15th, 2006 at 16:34 пп
Арикуши, однако, намного лучше звучит. Сравни сам - "Мекачифука Аримиритечи", тут уже и патологией попахивает, и вообще язык сломать можно.
Декабрь 15th, 2006 at 18:44 пп
Мну, может быть и "ukiARIirimeka". Переводил без бумажки, мог и ошибиться.
А Арикуши вообще классно звучит. Типичное японско-народное имя вроде нашего Ивана. И даже уменьшительную форму можно произвести: Арикушенька, Арикушенок. И даже панибратско-пренебрежительную: Арикушка.
И даже коротенькая былина получается:
Гой еси, шел Арикушка по опушке.
Дали на опушке Арикушке по макушке.
Вот и вся гой еси, япона мать,
Нехрен Арикушке по опушечкам гулять.
Декабрь 16th, 2006 at 17:48 пп
FUMOJIKATO, одназначно!
Декабрь 16th, 2006 at 19:18 пп
Арикуши Йикуцу Фудзи вершину увидеть мечтал
Долго шел он туда, чтобы мечту воплотить, но священной горы он увидеть не смог
Катотешикуки собой величье горы закрыл от него своею громадной фигурой
Арикуши сраженный величьем друга на землю упал без сознания
А проснувшись увидел, что мокры от слез рукава
ТАНаКА
Декабрь 16th, 2006 at 21:44 пп
Японская народная плясовая танкушка.
Шел миленок к Фудзияме,
Шоб взабраться на горУ.
Подвернул он ногу в яме.
Ой держите, не могу!
Исполняется в стиле бугаку под аккомпанемент кото, тайко, сямисена и шакушаахи.
Декабрь 18th, 2006 at 16:16 пп
Kakuaririnka
Декабрь 18th, 2006 at 17:16 пп
У тебя вовсе что-то женственное получилось. Если судить по окончанию. А все остальное даже достаточно воинственное.
Декабрь 18th, 2006 at 18:34 пп
У тебя вовсе что-то женственное получилось.
И я о том же писал только вордпресс мои японские смайлы посчитал тэгами и не вывел…
Если взять реальное имя но на английском то выходит RinKiMeKu, это уже куда ни шло
Декабрь 18th, 2006 at 18:51 пп
Ну да, ну да. Это уже что-то совсем японское, вроде бугаку.