Lukishirimeka

У г-на Манкурта наткнулся на любопытную фишку. Собственно, фишка эта с длинной и уже седой бородой, но все равно забавная.
Пользуясь таблицей запросто можно написать (а при некоторой тренировке и произнести) по-японски свое или чье-нибудь имя, да и вообще любое слово.
Например, Pepsimist, превратился в сложную и совершенно непроизносимую двадцатидвухбуквенную конструкцию, запомнить которую я точно никогда не смогу: Nokunoarikirinkiarichi. В русской транскрипции она теряет всего две буквы и удобоваримее от этого не становится.
А имя превратилось в Katoteshikuki, с чем я решительно не согласен в виду его неблагозвучности.
А одна моя знакомая отныне будет зваться не иначе как Mekachizuka, несмотря на все ее будущие горячие протесты.
В общем, развлекайтесь.

Facebook Twitter Yandex Evernote del.icio.us News2.ru Memori.ru Вконтакте.ru МойМир.ru

12 комментов на “Lukishirimeka”

  1. 1 BerlinKa (комментов: 295) Пишет:

    Нет, почему же, если тебе не лень - пожалуйста, зови так ;-)
    Ну разве что, J на Y можно было бы заменить…

    А под словом "lukishirimeka" ты, наверное, "lukiARIirimeka" имел в виду?
    Коварный язык - но весело!

  2. 2 Sergej (комментов: 44) Пишет:

    Привет!

    Я как раз зашел оставить комментарий, что догадался кто так будет называться, но смотрю, она и сама догадалась.
    А звучит красиво кстати…

  3. 3 Sergej (комментов: 44) Пишет:

    Забыл добавить, что сам в рамках этой системы называюсь Арикуши Йикуцу

  4. 4 BerlinKa (комментов: 295) Пишет:

    Арикуши, однако, намного лучше звучит. Сравни сам - "Мекачифука Аримиритечи", тут уже и патологией попахивает, и вообще язык сломать можно. ;-)

  5. 5 Pepsimist (комментов: 1159) Пишет:

    Мну, может быть и "ukiARIirimeka". Переводил без бумажки, мог и ошибиться.
    А Арикуши вообще классно звучит. Типичное японско-народное имя вроде нашего Ивана. И даже уменьшительную форму можно произвести: Арикушенька, Арикушенок. И даже панибратско-пренебрежительную: Арикушка.
    И даже коротенькая былина получается:

    Гой еси, шел Арикушка по опушке.
    Дали на опушке Арикушке по макушке.
    Вот и вся гой еси, япона мать,
    Нехрен Арикушке по опушечкам гулять.

  6. 6 ЁганЪ (комментов: 76) Пишет:

    FUMOJIKATO, одназначно!

  7. 7 Сергей (комментов: 44) Пишет:

    Арикуши Йикуцу Фудзи вершину увидеть мечтал
    Долго шел он туда, чтобы мечту воплотить, но священной горы он увидеть не смог
    Катотешикуки собой величье горы закрыл от него своею громадной фигурой
    Арикуши сраженный величьем друга на землю упал без сознания
    А проснувшись увидел, что мокры от слез рукава

    ТАНаКА

  8. 8 Pepsimist (комментов: 1159) Пишет:

    Японская народная плясовая танкушка.

    Шел миленок к Фудзияме,
    Шоб взабраться на горУ.
    Подвернул он ногу в яме.
    Ой держите, не могу!

    Исполняется в стиле бугаку под аккомпанемент кото, тайко, сямисена и шакушаахи.

  9. 9 Aesma (комментов: 39) Пишет:

    Kakuaririnka

  10. 10 Pepsimist (комментов: 1159) Пишет:

    У тебя вовсе что-то женственное получилось. Если судить по окончанию. А все остальное даже достаточно воинственное.

  11. 11 Aesma (комментов: 39) Пишет:

    У тебя вовсе что-то женственное получилось.

    И я о том же писал :D только вордпресс мои японские смайлы посчитал тэгами и не вывел…

    Если взять реальное имя но на английском то выходит RinKiMeKu, это уже куда ни шло :)

  12. 12 Pepsimist (комментов: 1159) Пишет:

    Ну да, ну да. Это уже что-то совсем японское, вроде бугаку.

Оставить комментарий

Ваш первый комментарий модерируется, поэтому появится не сразу.
Комментарии со ссылками проходят модерацию обязательно.
Комментарии, где в поле имени прописан ключевик, реклама, слоганы — удаляются.