Архив Июнь, 2007

Читатник Дао - Георгий Флоровский

Суббота, Июнь 30th, 2007

Не о «Великой России» только должно гореть наше сердце, но, прежде всего и первее всего, об очищении помраченной русской души… Речь идет не о покаянии. Каялись в России много, очень, слишком даже много и обильно. И покаяние успело… превратиться в горделивое самоуничижение, в эту самую изысканную и утонченную форму прелести духовной.

Георгий Флоровский. «Разрывы и связи» (1921)


Особенности перевода в советский период

Пятница, Июнь 29th, 2007

Знакомая, профессиональный переводчик, делится иногда со мной попадающимся ей перлами.
Одна из таких жемчужин была недавно в статье, написанной профессором, психиатром старой еще, советской закваски. Закваска у него очень старая и сильно перебродившая. Старик тихонько выживает из ума, к клинической медицине отношения давно не имеет, но поскольку по-прежнему считает своим долгом учить уму-разуму и младое племя и западных коллег, периодически рассылает по забугорным профессиональным изданиям результаты своих старческих размышлений.
Знакомая моя к работе относится тщательно и со всякими неясными ей моментами всегда звонит автору, дабы получить разъяснение или уточнение. Вот и в этот раз позвонила старому мухомору, чтобы узнать, что он подразумевал под фразой:

«Безусловно, в первую очередь нам необходим закон легализующий отношение больного к его заболеванию.»

Перевести это на английский так, чтобы западные психиатры это поняли — невозможно. Да что там западные, наши не понимают. Знакомая моя по первой профессии психолог, тоже не смогла разобраться, что имел в виду этот мухомор. Я тоже долго крутил фразу и так и эдак, но вникнуть в смысл не смог. Из контекста тоже совершенно не ясно что к чему, что такое «легальное отношение больного к его заболеванию», а что такое, отношение «нелегальное», кто и как это должен определять, какие мухомор предполагает за это санкции и, главное, зачем это вообще нужно?
Когда она дозвонилась до мухомора, тот с большим апломбом заявил, что разъяснять никому ничего не станет, а уж всяким там бывшим психологам, подрабатывающим нелегальными переводами для буржуазных изданий и подавно жизнь облегчать не намерен.
Она ему пытается объяснить, что дело не в ней, а в тех, кто будет этот текст читать там, на западе. Они ж не поймут ничего. На что мухомор надув щеки разразился тирадой в том смысле, что запад нам не указ, у нас свой особый путь, своя особая психиатрия, и если они там такие неучи и бездари, что не в состоянии проникнуться всей глубиной его, мухоморской мысли, то пусть пеняют на себя.
Кончилось все тем, что после четвертого или пятого звонка мухомору, когда тот уже просто перешел на личности, знакомая позвонила директору института, при котором мухомор числится и попросила хотя бы его прояснить глубокий смысл мухоморской фразы. На что директор басовито похмыкал, что-то пробурчал, и посоветовал: «А выкини ты ее к чертовой матери совсем. Думается мне, что статья от этого ничего не потеряет.» Погмыкал еще и уточнил: «Скорее, наоборот».
Так она и и сделала, все остались довольны, включая и старого мухомора, которому совет директора, конечно, не передали.
А моя копилка пополнилась еще одной маленькой жемчужинкой. Хотя и мутноватой.


Отчизна в дрожжах

Четверг, Июнь 28th, 2007

Не перестаю дивиться дремучей глупости и ошарашивающему скудоумию наших «креативщиков».
В связи с государственной модой на все суконно-посконное они доходят до откровенной пародии и абсурда.

Единственное, от чего нашу отчизну мог бы спасти квас, так это от похмелья. Причем, помогает в таких случаях квас именно старый, то есть хорошо перебродивший. Иначе говоря — бражка.
Так что нефига туману наводить, надо прямо писать: «Добрая брага — в сердце отвага».
Или, другими словами: «Пьяному море по колено».
А то — квас, квас, спасение отчизны…
Квасной патриотизм на коммерческой основе.


Эх, камушек, куда ты катишься…

Четверг, Июнь 28th, 2007

Moving stones. Живые камни, перемещающиеся камниMoving stones. Живые камни, перемещающиеся камниMoving stonesMoving stonesMoving stonesMoving stonesMoving stonesMoving stones

Легенды о «живых камнях» возникли давно и совершенно не беспочвенно. Хлебопашцы стран Скандинавии и Прибалтики до сих пор всерьез верят, что камни способны не только двигаться, но и расти. Иначе откуда они постоянно возникают на полях, которые возделываются уже не одно столетие и регулярно от них очищаются? Эти «гостинцы» древнего ледника вновь и вновь возникают на поверхности земли, выводя из строя сельхозтехнику, хотя, казалось бы, даже самые маленькие камешки давно уже должны были быть выбраны из пашни. В чем же секрет этого феномена?

Пориомания — сугубо медицинский термин. Он означает манию бродяжничества, неодолимое стремление человека к перемене мест. Но оказывается, нежелание длительное время находиться в одном месте свойственно не только людям, страдающим этим заболеванием, но и предметам неодушевленным — обычным камням. В некоторых точках нашей планеты издавна зафиксированы огромные камни-валуны, которые вдруг ни с того ни с сего снимаются с «насиженного места» и начинают самостоятельно двигаться. Первый такой случай, по словам историков, относится к языческим временам. Согласно древним русским преданиям, Синь-камень — легендарный валун, в то время находившийся высоко на холме неподалеку от села Городище под Переславлем-Залесским, издавна был местом преклонения богам. Жившие здесь меря-язычники, обожествлявшие различные силы природы, почитали Синь-камень. Рядом с ним совершались языческие обряды и жертвоприношения в честь славянского бога Ярилы. Откуда и пошло старое название горы — Ярилина гора, или Ярилина плешь. С Синь-камнем было связано много легенд, повествующих, что в нем живет некий дух, исполняющий мечты и желания.
(more…)


О творчестве в нарукавниках

Среда, Июнь 27th, 2007

Наткнулся в архивах. К сожалению, совершенно не помню, кто, где и по какому поводу эдак высказался, но оставить без внимания, конечно, не смог.
Вот, даже положил в Портреты, уж больно колоритный персонаж. Обожаю андроидов.

А у меня и в душе порядок, и на столе, как следствие этого порядок!
Я люблю, когда прямые линии, четкие пустые, чистые поверхности, не заваленные ничем. Вот тогда да! Тогда творчество! А все эти ваши «творческие» беспорядки ни фига не ТВОРЧЕСКИЕ!
И пора бы это уже знать!
Из мусора которым завалены столы может вырасти только мусор.

Прямые линии, тупые углы, абсолютно голое одноцветное или бесцветное пространство, отсутствие чего-либо живого, одушевленного и наделенного индивидуальностью.
Сразу виден веселый, общительный человек с массой живой фантазии, любитель приключений, сказок, кошек и всего нового и неожиданного.
Кошек предпочитает кубической формы стриженых под бокс, стерилизованных и посыпаных дустом.
Новое и неожиданное должно быть заранее обговорено и согласовано.
Приключения и сказки должны быть просты, ясны и доступны, написаны по утвержденному шаблону и одобрены в инстанциях.
Фантазия безгранична в пределах куба, шара и прямой линии.
Общительность ярка и искромётна при соблюдении всех правил противопожарной безопасности, наличия огнетушителей, брандспойтов, ящиков с песком, выдвижных лестниц и больших защитных касок.
Творчество чаще всего высокоталантливо, временами гениально, особенно ярко автору удаются сборники правил, указов, инструкций пользования и телефонные справочники.
Очень милый и доброжелательный человек, если сумеете застать его в узком промежутке между расписаниями и графиками.


О мышах, воде и сырном запахе

Среда, Июнь 27th, 2007

Скачал новый альбом Тома Петти, сидел, слушал, лениво перебирал ссылки в агрегаторе и упал на длиннющую статью Стива Павлины.
Поскольку имя это частенько попадалось на глаза, решил наконец выяснить, что же такого интересного дядька пишет.
Читал как раз до конца альбома Тома Петти, хотя хватило бы и трех минут, если из статьи, по объему больше похожей на небольшую повесть выжать и слить всю воду.
Но именно этим, то есть наполнением скромных объемов огромным количеством дистиллированной воды дядька владеет мастерски.
Вместить ведро в стакан для него плевое дело.
И как раз благодаря этой своей способности, вернее сказать, таланту, он и зарабатывает свои большие тыщи.
Я, например, не смог бы так долго размазывать по поверхности бутерброда крошечный кусочек масла.
Да не просто размазать, а так, чтобы пустой кусок хлеба выглядел аппетитным, жирным, смачным и вкусным.
И все это без крошки ветчины или сыра.
Запах есть, а сыра нет.
Но запах-то есть, запах манит, вот и собираются на сырный запах голодные любопытствующие мыши, грызут хлеб в надежде до этого сыра добраться.
Самые умные со временем начинают соображать, что сыр совсем не здесь, и чтобы грызть не сухую корку, а жирный кусок сыра, надо самим обзавестись таким фальшивым бутербродом и начать вокруг него собирать свою стайку. Благо, умных мышей мало, а голодных и любопытствующих на всех умных хватит и еще останется.
Так что, если вы мышь умная, то читайте Стива Павлину, берите еще не занятое имя очередного «бомжа» и собирайте голодных и глупых в стайки, стаи и сообщества.
Я не настолько умный, чтобы выкладывать фальшивые бутерброды, но и не настолько глуп, чтобы ими питаться.
Хорошо это или плохо, я не знаю.
Но точно знаю, что никак не хотел бы вливаться в ряды «павлин» и «бомжей».
Совсем не потому, что считаю таковое занятие чем-то для себя недостойным, а всего лишь потому, что считаю это безумно скучным.
Наверное, я не прав, наверное, зарабатывать даже на сухих бутербродах очень увлекательно, азартно и доходно, но ничего не могу с собой поделать.
Да и не хочу, ибо мне для азарта и удовольствия служат совсем другие вещи.
Ну, а деньги… Денег, конечно, хотелось бы побольше, но уж точно не за счет собственной жизни.
В юности много приходилось работать и на государство и на дядю, что напрочь отбило охоту заниматься этим дальше и выбрасывать в мусор, в помойку собственную жизнь.
Второй-то точно не дадут


2х3=#

Вторник, Июнь 26th, 2007

Офигеть, как мне понравилось! Как раз под мой визуальный тип мышления. В уме примерно так и считаю, поэтому делаю это долго и плохо.