Даздраперма с Тролезином

«Ты за большевиков, али за коммунистов?» — известная цитата из фильма «Чапаев»
Я не за большевиков и не за коммунистов.
Более того, на дух не переношу ни тех ни других.
В том числе и за их «собачий язык сокращений», как сказал однажды Никита Сергеевич Хрущев.
Тоже великого ума человек.
Перечислять весь большевистский и советский новояз не хватит ни времени, ни сил, ни желания.
Тем более, что он никуда не делся, а продолжает расти, пухнуть и шириться.
Здесь привожу лишь небольшую часть большевистских, советских святцев.
Умопомрачительного по своему убожеству и идиотизму изобретения времен исторического материализма.
Ну, к примеру, Лагшмивара. Очень хороша. Только что из индийского мюзикла.
Мыслис тоже неплох. «Я Мыслис, следовательно, существуюс.»
Оюшмивальда и Лориэрик очень романтичны. Будто из средневекового эпоса.
А вот Статор без Ротора как-то одинок.
И очень не завидую дамам, носящим имя Перкосрака

Ну и далее в алфавитном порядке с расшифровкой.

Авксома — (Перевернутое слово Москва)
Арвиль — (Армия Владимира Ильича Ленина)
Артака — (Артиллерийская академия)
Ватерпежекосма — (Валентина Терешкова первая женщина-космонавт)
Бестрева — (Берия — страж революции)
Вил — (Владимир Ильич Ленин)
Вилен — (Владимир Ильич Ленин)
Виль — (Владимир Ильич Ленин)
Винун — (Владимир Ильич не умрет никогда)
Велиор — (Великая октябрьская Революция)
Вилор — (Владимир Ильич Ленин освободил рабочих)
Вилорик — (Владимир Ильич Ленин освободил рабочих и крестьян)
Владлен(а) — (Владимир Ленин)
Владилен(а) — (Владимир Ленин) или (Владимир Ильич Ленин)
Ворс — (Ворошиловский стрелок)
Гертруда — (Имя, известное и ранее, но обретшее вторую жизнь после расшифровки: «Героиня труда»)
Даздраперма — (Да здравствует первое мая)
Даздрасмыгда — (Да здравствует смычка города и деревни)
Даздрюгаг — (Да здравствует Юрий Гагарин)
Далис — (Да зравстуют Ленин и Сталин)
Дамир(а) — (Да здравствует мировая революция)
Дасдгэс — (Да здравствуют строители днепрогэс)
Джонрид — (Джон Рид)
Дима — (Диалектический материализм)
Динэра — (Дитя новой эры)
Донэра — (Дочь новой эры)
Дотнара — (Дочь трудового народа)
Зарема — (Заря революции мира)
Идлен — (Идеи Ленина)
Ивис — (Иосиф Виссарионович Сталин)
Ильич — (Владимир Ильич Ленин)
Карина — (Девочку назвали при одиссее челюскинцев в честь Карского моря, где она родилась)
Ким — (Коммунистический интернационал молодежи)
Кравсил — (Красная армия всех сильней)
Кукуцаполь, Кукуцапа — (Кукураза — царица полей)
Лагшмивара — (Лагерь Шмидта в Арктике)
Лапанальда — (Лагерь папановцев на льдине)
Ласт — (Латышские стрелки)
Ледав — (Лев Давидович)
Ледат — (Лев Давидович Троцкий)
Ленар — (Ленинская армия)
Ленгерб — (Ленинский герб)
Лениз(а) — (Ленинские заветы)
Лемир(а) — (Ленин и мировая революция)
Ледруд — (Ленин друг детей)
Лелюд — (Ленин любит детей)
Ленинид — (Ленинские идеи)
Леундеж — (Ленин умер, но дело его живет)
Лист — (Ленин и Сталин)
Лорикс — (Ленин, октябрьская революция, индустриализация, коллективизация, социализм)
Лунио — (Ленин умер, но идеи остались)
Люция — (Революция)
Марлен — (Маркс, Ленин)
Меженда — (Международный женский день)
Мират — (Мирный атом)
Мыслис — (Мысли Ленина и Сталина)
Мэлор — (Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская революция)
Мэлс — (Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин)
Нинель — (Ленин наоборот)
Нисерха — (Никита Сергеевич Хрущев)
Одвар — (Особая дальневосточная армия)
Оюшминальде — (Отто Юльевич Шмидт на льдине)
Папир — (Партийная пирамида)
Перкосрака — (Первая космическая ракета)
Персострат — (Первый советский стратостат)
Польза — (Помни ленинские заветы)
Порес — (Помни решение съездов)
Пофистал — (Победитель фашистов Иосиф Сталин)
Придеспар — (Привет делегатам съезда партии)
Рев — (Революция)
Ремир — (Революция, мир)
Роблен — (Родился быть ленинцем)
Рой — (Революция, октябрь, интернационал)
Рэм — (Революция, Электрификация, Модернизация или Революция, Энгельс, Маркс)
Рэмо — (Революция, Электрификация, Мировой Октябрь)
Ренат — (Революция, национализация, Троцкий)
Сонар — (Советский народ)
Статор — (Сталин торжествует)
Тролед — (Троцкий Лев Давидович)
Тролебузина -(Троцкий, Ленин, Бухарин, Зиновьев)
Уюкос, Урюркос, Урювкос — (Ура, Юра в космосе)
Ульяна — (Имя было известно ранее, второе значение получило после 1917 года)
Фелдз, Фельдз — (Феликс Дзержинский)
Фэд — (Феликс Эдмундович Дзержинский)
Шаэс — (Шагающий Экскаватор)
Элина — (Электрификация и индустриализация)
Юнпион — (Юный пионер)
Юнпибук — (Юный пионер будущий комсомолец)
Юралга — (Юрий Алексеевич Гагарин)
Юргаг — (Юрий Гагарин)
Юргоз— (Юрий Гагарин облетел Землю)
Ярек — (Ядерный реактор)

Ну и кроме того, не требующие расшифровки Тракторина, Октябрина, Ноябрина, Баррикада, Маузерина, Сталина, Сталь, Искра, Коммуний, Электрон…


4 комментов на “Даздраперма с Тролезином”

  1. 1 Сергей (комментов: 44) Пишет:

    Однако список меня впечатлил. Не думал даже, чт таие имена могло создаьт чье-то больное воображение.ьЗнал только несколько имен из этого списка и потрясен, прочитав его весь.

  2. 2 Pepsimist (комментов: 2482) Пишет:

    А здесь как раз воображения никакого не нужно. Берешь любое волнующее большевистское сердце словосочетание и решительным красноармейским штыком обрубаешь все лишнее, оставляя лишь первые буквы. К примеру, Даудем. Расшифровывается просто и злободневно: "Даешь управляемую демократию!"

  3. 3 Сергей (комментов: 44) Пишет:

    Управляемую демократию? Забавно! Вернее грустно.

    ОФФ топ: Кстати, а почему у меня картинкане появляется мой,а какие-то клавиши?
    Он разве не должен брать автоматически картинку с моего borisovich.dk?

  4. 4 Pepsimist (комментов: 2482) Пишет:

    Аватар здесь надо зарегистрировать http://ru.gravatar.com/
    Берешь любую картинку и привязываешь к почтовому ящику. Можно не одну и не к одному ящику.

Оставить комментарий

Ваш первый комментарий модерируется, поэтому появится не сразу.
Комментарии со ссылками проходят модерацию обязательно.
Комментарии, где в поле имени прописан ключевик, реклама, слоганы — удаляются.