Персональный Сократ
01.07.2006Добрые самаритяне поделились словарем-переводчиком Сократ Персональный 4.1.
До этого пользовался Stylus и TranslateIt, но все это было не очень удобно, а качество перевода Stylus вообще никуда не годилось.
Сократ же совместил в одном флаконе и полноценный, качественный переводчик и очень удобный словарь.
Причем, переводит, практически, во всех приложениях, где можно выделить текст. Для перевода файлов справки достаточно кликнуть по иконке Сократа.
Можно интегрировать в Outlook, но его у меня нет, поэтому не пробовал.
Word'ом тоже не пользуюсь, соответственно, и в нем не пробовал, но с Notepad++ в котором я все тексты набираю, Bred2, ListEdit, EditPlus и т.д. работает идеально.
В браузерах тоже отлично. В отличие от TranslateItпереводит не только одно слово, а любой выделенный текст, хоть здоровенную страницу целиком. Причем, очень шустро, практически мгновенно. И в отличие от прочих программ вроде Stylus, где полученный перевод надо было еще «расшифровывать» и «декодировать» до читаемого вида, Сократ выдает абсолютно внятный, понятный текст, где только склонения иногда хромают.
Хочу заметить, что многие посты и комментарии вполне «русскоязычных» авторов часто понять куда сложнее, чем переводы сложных текстов сделанные Сократом.
Так что если у кого-то такие же проблемы с буржуйскими языками, как у меня, рекомендую.