Читатник дао - Фредерик Бегбедер

10.11.2009

Я совсем не поклонник Бегбедера, скорее даже вовсе наоборот. Я бы отозвался о нем словами одного из героев романа Даррела: «А… этот маленький позёр…». Но пару-тройку фраз все же занес себе в копилку.

«Одиночество стало какой-то стыдной болезнью. Почему все так его чураются? Да потому, что оно заставляет думать. В наши дни Декарт не написал бы: «Я мыслю — значит, я существую». Он бы сказал: «Я один — значит, я мыслю». Никто не хочет оставаться в одиночестве: оно высвобождает слишком много времени для размышлений. А чем больше думаешь, тем становишься умнее — а значит, и грустнее.»

«Люди кончают самоубийством от того, что получают по почте одну рекламу.»

© Фредерик Бегбедер


Читатник дао - Игорь Сахновский

19.10.2009

Игорь Сахновский

Днями скачал несколько книг Игоря Сахновского.
До того книг его не читал и даже имени не слышал, что мне, в общем, простительно, поскольку за литературными новинками не слежу и во вкусах консервативен.
Пока успел прочитать роман «Человек, который знал всё» и сборник рассказов «Счастливцы и безумцы», и на очереди еще три книги.
Вопреки ожиданиям книги понравились, но впечатление все же оставили странное.
Это не янтарно-прозрачный ароматный и сытный бульон с монетками жира, плавающей нашинкованной зеленью и хрустящими гренками, который легко и со вкусом пьется и оставляет чувство приятной сытости.
Это, скорее, густая наваристая и весьма аппетитная похлебка с крупно порубленными овощами, и утопленными в гуще большим лавровым листом для духовитости, и разваренными шариками черного перца для остроты и пикантности.
Похлебка вкусная, ее хочется есть и от ее поглощения получаешь удовольствие.
Но когда кладешь ложку в уже пустую тарелку, то с удивлением обнаруживаешь, что не чувствуешь ни послевкусия ни сытости.
Очень странное ощущение, будто пил что-то яркое, плотное и духовитое, а выпил стакан дистиллированной воды.
Но когда читаешь, то действительно интересно, увлекательно и смачно, и вникаешь в текст с интересом и удовольствием.
А потом вдруг — бац, и пустота.
Понятно, что все это моя вкусовщина, и кому попадья, а кому свиной хрящик, но то-то и показалось странным, что ни в голове ни в душе и следа не остается, при том, что видишь — это действительно хорошая литература.
Сахновский пишет насыщенно и сочно, у него на редкость богатый язык и чувство такта, не дающее опускаться до брутальности, пакостной гривуазности и столь любимых сейчас физиологизмов.
Собственно, несмотря на все вышенаписанное, книги Сахновского могу только порекомендовать к прочтению.
Словом, если есть возможность купить, то сделайте хорошо и себе и автору
Ну, а ежели возможности такой нет, то, к примеру, на Либрусеке имеется всё.

Игорь Сахновский - Человек, который знал все


О роликах, мускате и девочке Зосе

25.02.2009

Глядя на лихо разъезжающую на роликах молодежь, на валяющиеся в почтовых ящиках красочные буклеты «самых лучших, быстрых и надежных», я вспомнил, как давным давно, будучи еще юным, беспечным и рисковым, утащил однажды в магазине (нехорошо, нехорошо, признаю и каюсь) пару роликовых коньков, которые были тогда большой редкостью. Если показать их сегодняшним детям, те, скорее всего, просто не поняли бы что это такое. Вещь действительно была своеобразная и вида жутковатого. На жестяной прямоугольной основе, чуть толще крышки от консервной банки, на алюминиевых шпильках, были присобачены четыре пластмассовых колеса. В целом, вся конструкция очень напоминала миниатюрную копию тележки, вроде той, которыми пользовались тогда грузчики в продуктовых магазинах для перевозки ящиков. К ногам все это хозяйство крепилось тонкими дерматиновыми ремешками, как обычные сандалии. Несмотря на свой игрушечный вид, шум эти коньки производили грандиозный. Как такие маленькие штуки могли грохотать на весь наш район, для меня до сих пор остается загадкой.
Ролики изредка завозили в наш большой магазин спорттоваров, но спросом они почему-то не пользовались. Больше предпочитали велосипеды «Орленок» или обычные самодельные самокаты из двух досок и пары шарикоподшипников.
Андрюха Пришвин, закадычный мой друг детства, благополучно бросивший к тому времени бессмысленную, по его твердому убеждению, трату столь ценного и невосполнимого ресурса как время на посещение школы, и закинувший на свой инструментальный шкаф аттестат об окончании восьми классов, все свое время проводил в более или менее удачных научно-технических экспериментах, в изобретательстве широкого профиля и в совершении более или менее крупных открытий в самых различных областях науки, техники, естествознания и эзотерики.
читать дальше


Страницы: 1 2 3

Буки, ибуки и е-буки

23.02.2009

Не помню уже, говорил или нет, что приобрел ибукOrsio b721. Сейчас решил высказать некоторые впечатления от гаджета.
Начну с того, что тот девайс, который я покупал полгода назад и тот, которым пользуюсь сейчас, это совершенно разные вещи. То есть, это одна и та же железка с абсолютно разными свойствами и возможностями. А все потому, что новые прошивки выходят чуть не два раза в месяц и каждая прошивка приносит новые возможности и улучшенные свойства. Мне это кажется естественным, ведь при обновлении версии Фотошопа я же не меняю каждый раз компьютер целиком. Железо то же, программа новая.

Запросы у меня стандартно-минимальные, то есть, к примеру, из возможных форматов совершенно не пользуюсь djvu и PDF, ибо в основном, это узкоспециальная техническая литература с массой схем и графиков, которая мне не нужна.
Но для теста загрузил несколько книг, попробовал — читает, масштабирует, листает, плавная прокрутка и прочие радости.
MP3 на Orsio не слушаю, и даже не пробовал этого делать, потому как для этого использую другие устройства, но не думаю, чтобы с этим были какие-то проблемы. Вообще, поддержка звуковых файлов представляется нужной лишь в одном случае — при изучении языка: слушать и читать текст одновременно.

В итоге использую девайс по его прямому и основному назначению, читая книги в форматах fb2, html, txt, rtf. Пока ни с одним форматом проблем никаких не было. Открывает быстро, листает шустро, особенно с последней прошивкой, которая по скорости прорисовки страницы если не обогнала, то как минимум, догнала Sony PRS. То есть страницы открываются мгновенно, а не с полусекундной задержкой, как было сперва.

Что радует, особенно после некоторого общения с той же Sony PRS, и необходимости искать и скачивать программу, чтобы переконвертировать, скажем, fb2, который Sony в упор не видит и не понимает, в собственный формат Sony, так вот, в Orsio b721 радует поддержка всех возможных форматов электронных книг, ну кроме только каких-то экзотических узкоспециальных вроде собственного формата Sony и тому подобных.

Причем, все эти форматы, то есть html, txt, fb2, pdf, djvu, rtf читает прямо в архиве ZIP. Не надо скачивать книжку, отдельно распаковывать и заливать в ридер. Просто сразу кидаете и читаете без проблем.

В последних версиях прошивки кроме всего разного прочего появились чрезвычайно, на мой взгляд, удобные и нужные фишки.
Первая, это возможность настройки гаммы. При этом шрифты и картинки выглядят более контрастными и читать становится комфортнее. Я сразу поставил себе максимум и доволен.

Вторая архиполезная и удобная фишка, это поворот экрана на 90, 180, 270 градусов. Для тех, кто не понимает, на фиг оно сдалось, объясняю с картинками.

Держать одной рукой книгу так, чтобы можно было этой же рукой и листать — не очень удобно, да и держится книга не очень уверенно.

При повороте на 180, кнопка перелистывания находится ровно под большим пальцем, а сама книга очень удобно лежит в ладони.

Мне же удобнее держать книгу правой рукой с поворотом в альбомный режим. Очень удобно листать, а с моим довольно крупным шрифтом и читать в такой ориентации комфортнее и привычнее.

Orsio b721

Кроме всего прочего «по просьбам трудящихся» появилась и опциональное включение переносов. Тоже очень радует.

Зарядка держится долго, но сказать точно не могу, поскольку все зависит от количества обновлений экрана, то есть листаний, настройки таймера автооткючения и т.д. Тем более, с каждой прошивкой время это увеличивается. За две недели в больнице, где читал, естественно, много, ставил на полчаса-час на дозарядку где-то раз в два дня. Автоотключение тогда было выставлено на 30 минут. Сейчас читаю, конечно, меньше и отключаю кнопкой, но работает уже чуть больше недели и индикатор стоит на максимуме.

Лично мне сейчас не хватает только полноценной работы с fb2 файлами, то есть перехода по закладкам и оглавлению. Ну и, может быть, возможности выбрать (или подгрузить) шрифт, хотя до сих пор подобного желания, не говоря уже о необходимости, не возникало. Все остальное абсолютно устраивает.

Да, совсем забыл сказать о дизайне. Дизайн Orsio, это отдельная песня. Даже не песня, а целая сага.
Сама книжка очень тонкая, легкая, с узкими полями, не занятыми никакими лишними кнопками. Обрезинення, приятная на ощупь и не выскальзывающая из рук.
Но особенный кайф, это чехол. Такие чехлы можно было бы отдельно продавать за отдельные деньги. Шикарная вещь из прессованной кожи — на твердой основе с мягкой прокладкой. Отрывается не вбок, а вверх, как блокнот. Плюс, сзади специальная ножка, чтобы можно было ставить на стол. Ну и, естественно, все на мощных магнитных замочках. В общем, класс.

Замечания, уточнения и вопросы принимаются. Заявления типа: «А вот "ХХХ" лучше» отметаются с негодованием. Ибо, во-первых, на вкус и цвет. А во-вторых, «лучше», в данном случае, есть понятие исключительно индивидуальное и субъективное. Так что за холиварами в другое место.

Кстати, поддержка на русском, это очень удобно. Особенно для одноязычных вроде меня.


Читатник дао - Бернард Вербер

05.11.2008

Человек постоянно находится под чьим-то давлением. Пока он счастлив, он не подвергает внешние условия сомнению. Ребенок находит нормальным то, что его заставляют есть пищу, которую он ненавидит, ведь это его семья. Взрослый находит нормальным то, что начальник его унижает, ведь это его работа. Он находит нормальным то, что жена его не уважает, ведь это его жена (или, соответственно, муж). Человек находит нормальным то, что правительство все больше и больше снижает его покупательную способность, ведь он голосовал за это правительство.

Человек не только не замечает, как его душат, он считает свою работу, свою семью, свою политическую систему и большинство своих клеток выражением своей индивидуальности. Многие довольны своим статусом раба и готовы драться не на жизнь, а на смерть за то, чтобы их не освобождали от их цепей.

Для того чтобы они очнулись, нужен КППВ – «Кризис Постановки под Вопрос». КППВ может принять различные формы: несчастный случай, болезнь, разрыв с супругом или увольнение с работы. Он ужасает человека, но на несколько мгновений, по крайней мере, вырывает его из привычных условий давления. После КППВ человек часто немедленно отправляется на поиски другой тюрьмы, с целью заменить ею разрушившуюся. Разведенный хочет сразу же жениться во второй раз. Уволенный соглашается на еще более тяжкую работу… Но между мгновением, когда происходит КППВ, и мгновением, когда человек вновь обретает стабильность, он проживает период прозрения, в который понимает, какой может быть истинная свобода. Которая очень пугает его.

Из книги Бернарда Вербера

Бернард Вербер


Белое солнце Форреста Гампа

25.10.2008

Белое солнце пустыниВ связи с обзаведением ибуком Orsio количество и качество потребляемой мною во всех видах, формах и дозировках литературы резко выросло.
Отсюда же обнаружилась любопытная для меня вещь, связанная с книгами и экранизацией.
Два фильма, которые мне нравятся: «Белое солнце пустыни» и «Форрест Гамп».
Никогда до этого не читал литературной основы, по которой они были сняты.
Выяснилось, что первый фильм, то есть «Белое солнце пустыни», только крошечная, куцая, обрезанная со всех сторон часть полноценного большого романа.
Или повести. Никогда не понимал этой разницы.
Прочитав повесть отчетливо понимаешь, что в полном виде издать или тем более экранизировать её в то время было совершенно немыслимо по причине её безоговорочной идейной невыдержанности, классовой вредности и сугубой недооценённости роли коммунистической партии в освобождении и развитии советского востока.
Да и вообще за такое очернительство чуть раньше и в тайгу могли упечь.
Словом, даже в урезанном до предела варианте фильм был не проходным и провалялся бы на полках (если бы вовсе не был смыт) до скончания века или до скончания означенной партии.
Да чудом попался на очередном партийном «корпоративе» на глаза самому Леониду Ильичу.
Леонид Ильич был человеком незамысловатым в смысле идейных невыдержанностей и художественных тонкостей, а потому очень любил вечерком под водочку смотреть американские вестерны.
В этот раз очередной свеженький вестерн застрял где-то в московских пробках и скоро соображавшие кремлевские секретари шустренько доставили Леониду Ильичу коробки с «Белым солнцем пустыни».
Восторгам генерального секретаря не было предела, после чего фильм, естественно был одобрен к показу, хотя широкого хода ему все равно дано не было.
Да, так я, собственно, все это к тому, что в фильм вошло не больше четверти от всей повести.
И потому персонажи вышли несколько шаржированными, гротескными, даже схематичными.
Что, впрочем, их совершенно не испортило, а, скорее, напротив, сделало более ясными, лишив ненужных деталей и подробностей.
То есть, даже будучи исковерканной и искалеченной на экране повесть не стала хуже, она просто стала другой.
И, кстати, всем, кто смотрел фильм, но не читал полного варианта повести, настоятельно рекомендую это сделать. Прочитать онлайн можно здесь, а скачать в ибучном формате fb2.zip можно здесь. Форрест ГампВторой подмеченный факт касается «Форреста Гампа». И фильма и романа.
Здесь тот, довольно редкий случай, когда из, в общем, почти никчемного материала голливудские мастера умудрились сделать конфетку. Да еще какую.
Здесь тоже от литературной основы оставили всего четвертушку, процедили, проварили, добавили специй и получили блюдо для гурманов.
Только если в случае с романом Ежова\Ибрагимбекова кромсали материал качественный, то роман Уинстона Грума просто просится, чтоб его постригли, помыли и причесали.
Хотя, если не видеть заранее фильма, то, возможно, книга пошла бы и совсем хорошо.
Но книга резко отличается от фильма и по содержанию и по настроению и по духу.
Поэтому читать ее нужно, постаравшись абстрагироваться от фильма.
Если кто не читал, тот может сделать это здесь. Там же, кстати, можно и скачать в любом подходящем формате.
Несмотря на все только что сказанное, прочитать все стоит. Книга не плохая, просто она не такая, как фильм, она иная.


Коапп навсегда

24.09.2008

Им надобно отрывать руки, ноги, головы и прочие, столь же безмозглые и бесполезные члены.
Их надо четвертовать, колесовать, сажать на кол в испанском сапоге и трижды расстреливать через повешение.
Их вообще надо уничтожать в зародыше.
Или в том же зародыше делать им лоботомию, чтоб дальше и сами не мучались и других не заставляли страдать.
Вы пробовали декламировать Шекспира в недостроенном здании площадью двести квадратных метров, где нет ничего, кроме бетонных стен и потолка?
А ставить посреди этого необъятного зала старый кассетный магнитофон и включать на полную громкость что-нибудь ритмичное?
А не пробовали сперва включить магнитофон, а затем попытаться внятно прочесть таблицу умножения или пару страниц из телефонного справочника?
Я тоже не пробовал.
Мало того, мне такое никогда в голову не приходило.
В том смысле, что даже в салате оливье горошек лежит отдельно от мяса, а картошка отдельно от соленых огурцов.
Да, все это тщательно перемешано в нужной пропорции, что создает неповторимый вкус советского праздника под советское же шампанское и водку «Столичную».
Здесь ключевые слова — «в нужной пропорции».
Ибо, все есть яд и все есть лекарство.
Зависит от того, сколько ты этого хлебнешь или откусишь.
А то ведь можно от жадности, неразборчивости и самонадеянности откусить такой шмат, который в глотке застрянет.
Другими словами, подавиться можно.
Это я все к чему?
А я это все к аудиокнигам.
Да-да. К ним, к родненьким.
Вернее, бедненьким.
К аудиокнигам и к тем мозгоубогим, лишенным вкуса, чувства меры и просто здравого смысла идиотам от рождения, которые взялись печь аудиокниги, как блины из готового теста на электросковородке.
Их бы, убогеньких, конечно пожалеть, исходя из традиций христианского сострадания и сочувствия ко всем хроменьким, слепеньким и слабым головою.
Но не хочу.
Потому что они не хроменькие, а толстые, румяные, наглые и громогласные.
И голова у них не слабая.
Она у них пустая и гулкая.
Пустота рождает эхо.
Видимо, именно поэтому аудиобукмейкеры все поголовно страдают болезненной маниакальной привязанностью к реверберации.
Включаю Габриэля Гарсия Маркеса.
Понятно, что написана книга не два года и не пять лет назад, что вещь серьезная и дешевые стереоэффекты в духе мистических полузагробных фантасмагорий тут абсолютно ни к чему.
Но это люди умные и начитанные понимают.
А аудиобукмейкер не понимает.
Он врубает на полную громкость какую-нибудь ритмичную техногенную катастрофу, ставит на максимум ревербератор, хорус и дилей, и начинает читать.
Или записывать.
Или микшировать, редактировать и сводить.
В итоге их умонедостаточной деятельности слышно, как в пещере Лихтвейса кто-то загробным голосом произносит какие-то заклинания, но какие именно, разобрать решительно невозможно из-за гремящей вокруг техногенной катастрофы типа «умца-умца».
Я не спрашиваю, можно ли так слушать Маркеса, Гуэрра или Севелу.
Я даже не спрашиваю, остались ли еще заповедные места, не изгаженные домашними наколенными «читчиками» и глухими звукорежиссерами.
Я спрашиваю, какие части организма надо отрывать этим звукорежиссерам.
В общем «Театр у микрофона» форева!